Töövarju kogemus: üheks päevaks trammijuhiks!

Riina Värs ja Kaarel Damian Tamre. Foto: Mark Kitajev

Trammijuhi ametist teada saamiseks astu tema kingadesse ning võta vastu kõik, mida ühel tööpäeval pakkuda on.

Saabus tähtis päev! Nagu väike tüdruk, täis ootusärevust ja uudishimu. Isegi tööle keskendumine on häiritud, silmad muudkui jälgivad arvutiekraani nurgas aega, et kokkulepitud ajaks kindlasti kohale jõuda. Teame ju, et meie sõidukijuhtide töö on väga täpne ja seda igas mõttes.

Panin selga vormiriided, pistsin kotti šokolaadi ja asun teele Vana-Lõuna depoosse.

Parkisin auto ja seadsin sammud pealiikluskorraldaja juurde, see on kohtumispaik. Uudistasin silmadega ringi, kui keegi mind kõnetas: “Tere! On siin Riina, kellega täna tööpäeva koos veedame? Mina olen Kaarel.” 😊

Uurime päevagraafikut, saame teada, et liin nr 5. Selge, täna on sõit Kopli-Vana-Lõuna suunal. Anname dispetšerile teada, et oleme täna kahekesi ning luban pühalikult olla vaikne ja mitte Kaarlit häirida, sest ajagraafik ning liiklusohutus on A ja O. Viskame veel nalja ja dispetšer soovib turvalist sõitu.

Rutiinsed tegevused tehtud, haaran nostalgilise vineerist tooli koolitusruumist kaasa ning kõnnime koos garaaži 9 ja meid ootab tramm nr. 99. Jõuan veel mõelda, milline huvitav numbri kombo, kas õnnenumber või tõotab päev hoopis seikluseid😊. Viimane võibki tõeks osutuda, sest ilmateade lubab õhtuks tuisku.

Sätime end liigendtrammi KT6 ning mahutame sõbralikult end ruumikasse juhikabiini. Kontrollime salongi – kõik särab. Just on puhastus üle käinud, põrand pesust veel niiske. Nüüd peeglid veel paika, Kaarel sikutab ühte kangi ja siis teist. Päris huvitav, selleks peab seisma püsti, sest kangid asetsevad lae all.

Aeg garaažist välja sõita. Nagu õudusfilmis – suured uksed avanevad ja vaikselt ilmub nähtavale … kõigest tramm.

Liiniteenindamine algab. Lepime veel enne esimest peatust kokku, et teenindamise ajal suhtleme minimaalselt ning kuna liinil nr 5 on pikemad pausid, siis saame aega sisustada küsimuste-vastustega. Istun trammijuhi selja taga ning märkan koheselt, kes trammi esiuksest siseneb. Mul on võimalus sõitjaid rõõmsalt tervitada.

Vaatlen ringi ja aina tekib küsimusi, kriban kaasavõetud vihikusse. Jõudsime Vabaduse väljakule, fooris punane tuli ja siis murdub kokkulepe vaikida sõiduajal ning mõlemad ei suuda uudishimu enam tagasi hoida ja jutuvada algab. Sõit jätkub, vaikime. Lõpuks ometi Kopli:

  • R: “Kus on gaasipedaal? “

K: “Gaasipedaali ei ole, vasaku käe all on kang, kus ühel pool on “sõida” ja teiselpool “pidurda”.

  • R: “Oot, piduripedaali ei olegi?”

K: “No liivapedaal ja siis on rööpapiduri pedaal, aga seda saab nupust ka kasutada.”

  • K: “Libe on! Raske on pidama saada. Libedus tuleb nii äkki.”

R: “Libe? Milles see väljendub? Ma ei saanud arugi, et sa pidama ei saa.”

  • K: “Kasutasingi lisaks rööpapidurit ning kui muu ei aita, siis saab veel hädapidurit ka kasutada. Viimase puhul hakkavad kellad tööle.”

Aeg tiksub ja käes on tagasisõit Vana-Lõunasse. Taaskord Vabaduse väljak ja tramm peatub ristmiku keskel. Mis? Peast käib läbi mõte, kas natuke “actionit” ka! Mis edasi? Kaarel oskuslikult vaatleb ja kaalub olukorda ning tramm vajub ise paar meetrit tahapoole. Meie kõrvale sõidab liinibuss, kes läbi akna žestikuleerides küsib, kas vajad abi? Kaarel lahkelt viipab, et saab hakkama! Buss jätkab teekonda. Natuke veel ja tramm hakkab liikuma.

Mis juhtus? Vool kadus, sest sattusime trolli ja trammiliini ristumiskohale. Ulakas nooruk ületas ülekäigurada punase tulega ning trammil tuli pidurdada, mille tulemusena sattusime vooluta alale. “Polegi seda varem minuga juhtunud,” teatas Kaarel. Hea, et tramm ise tahapoole vajus. Sellises olukorras oodatakse teise trammi tulekut, kes lahkelt tagant müksab kohani, kus on vool. Hea, et siis nii läks. Minu peas esile kerkivad kaadrid liiklust takistavast trammist Vabaduse väljaku ristmikul ei tundu ahvatleva kogemusena.

  • R: “Peatusesse sõites ja väljudes kasutad suunatulesid eeskujulikult.”

K: “Jaa, Minu meelest on see oluline just sõitjatele. Need, kes ruttavad trammile saavad juba kaugelt hinnata, mida teen. Vasakpoolne suunatuli annab märku, et hakkan liikuma ja pole mõtet rohkem kiirustada.”

Läbi raadiosaatja kuulen muret, soovitakse patrulli appi magavale sõitjale. Ka meil läheb jutt klientidele ja nendega suhtlemisele. Järsku kuulen vagunis kilkavaid noori. Minu tähelepanu on nendel. Lärmakad, aga samas lihtsalt noored ja lõbusad. Õnneks nende sõit kestis kahe peatuse jagu, seega väga häirivaks kaassõitjatele ei osutunud.

  • K: “Kas sa tead, kuidas osta piletit trammis?”

R: “Nüüd tean, enne ei teadnud.” 😊

  • K: “Kuidas osta 3 piletit ühe pangakaardiga?”

R: “Ei tea. Oot ma kohe loen, siin on juhis. Ei, seal seda kirjas pole.”

Vaatlen juhist, mis on täpselt esiukse juures olevale klaasile kleebitud. Loen ja mõtlen, kuidas peaks seda lugema sõitja? Selleks ta peaks seisma trepil ja kiirlugemist harrastama.

Mööduvale trammile lehvitab Kaarel, vahel ka liinibussile, kui satub trammirööbastel sõitma. “Peame nii oluliseks seda žesti,” sõnab Kaarel. See on ainuke kontakt üksteisega ning annab kindlustunde, et me märkame ja oleme olemas üksteise jaoks.

“Kaarel, trammi tagumises osas istub muserdunud olemisega mees,” ütlen. Vaatleme teda. Arutleme. Laseme tal rahus end soojendada, on teine rahulikult ja trammi kõige tagumises nurgas. Sõitjaid on trammis üksikuid ja kedagi ta ei sega. Lõhnakompott on tagasihoidlik.

“Kaarel, midagi kärssab?” “See on liiv, mis on rööbastel kuumaks läinud,” vastab Kaarel rahulikult.

Märkamatult olemegi viimast korda Kopli lõpp-peatuses. Kohtame seal paigutaja Kerstit, kes tuli vastu lõpp-peatusesse saabuvale trammile, et trammijuht saaks mugavamalt tööpäeva lõpetada. Suurepärane siseteenindus! Ta oskab märgata ja hoolida.

Vaatlen aknast linna. Märkan kohti, mis on saanud endale kui uued rüüd. Tundmatuseni muutunud Kopli kasepark ja Baltijaama juures jalakäijate allee.

Viimane peatus ja suund Vana-Lõuna depoosse. Võtan kaasavõetud nostalgilise tooli sülle ja tänan trammi ning trammijuhti vastupidamise ning hea teeninduse eest. Tervitan paigutajat ja võtan suuna auto juurde.

Märkamised:

  • Trammis saab avada ainult esiust või kõiki uksi koos.
  • KT6-s saab sõitja ise uksi avada nii väljast kui seest nuppu vajutades.
  • Pileteid pole müüdud 3,5 aastat, aga sõiduabimees Thoreb annab soovist siiani märku, visates ette igas peatuses piletimüügi lehe, mille juht ise käsitsi eest klikkab, et sõiduaega näha.
  • Kuidas osta 3 piletit ühe pangakaardiga?
  • Peatumine kellade saatel tähendab, et rööpad on libedad ja pidama saamiseks on kasutusel hädapidur.
  • Väga täpne ja üksildane töö. Silmast-silma kohtumist kolleegidega ja vestlemist tuleb harva ette.

Tekst: Riina Värs

ЧИТАТЬ НА РУССКОМ →

Чтобы узнать, что представляет собой работа водителя трамвая, встаньте на его место и испытайте на себе все, что может произойти за рабочий день.

Наступил важный день! Я чувствую себя маленькой девочкой, полной ожиданий и любопытства. Я даже не могу сосредоточиться на своей работе, все время слежу за временем в углу монитора, чтобы не опоздать к условленному времени. Мы ведь знаем, что работа наших водителей очень точна во всех смыслах этого слова.

Я надела форму, положила в сумку шоколад и отправилась в депо на Вана-Лыуна.

Припарковала машину и направилась к главному диспетчеру – здесь место нашей встречи. Пока я осматривалась, кто-то заговорил со мной: «Здравствуйте! Это вы Рийна, которая проведет сегодня со мной рабочий день? Я Каарел». 😊

Взглянув на расписание, мы узнаем, что сегодня работаем на маршруте номер 5. Итак, сегодня наш маршрут Копли – Вана-Лыуна. Мы сообщаем диспетчеру, что сегодня работаем вдвоем, и я торжественно обещаю вести себя тихо и не мешать Каарелу, потому что график движения и безопасность – это главное. Мы обменялись еще парочкой шуток, и диспетчер пожелал нам счастливого пути.

Формальности выполнены, я беру старенький фанерный стул из учебной комнаты, и мы вместе идем к гаражу № 9, где нас ждет трамвай № 99. Я еще успеваю подумать, что это за интересная комбинация цифр – счастливое число или то, что нас ждет день, полный приключений😊. Последнее может оказаться правдой, так как к вечеру обещают метель.

Заходим в сочлененный трамвай KT6 и комфортно устраиваемся в просторной кабине водителя. Проверяем салон – все сверкает. Уборка только что закончилась, пол еще влажный. Итак, зеркала отрегулированы, и Каарел тянет за один рычаг, затем за другой. Интересно, что для этого приходиться вставать, потому что рычаги находятся под потолком.

Пора выезжать из гаража. Как в фильме ужасов: открываются большие двери и тихо появляется… всего лишь трамвай.

Начинаем обслуживание маршрута. Перед первой остановкой мы договариваемся, что во время поездки будем общаться по минимуму, но поскольку на маршруте номер 5 перерывы длиннее, мы можем использовать это время для вопросов и ответов. Я сижу за спиной водителя и сразу замечаю тех, кто заходит через переднюю дверь. У меня есть возможность поприветствовать пассажиров.

Смотрю по сторонам, и постоянно возникают новые вопросы, которые я записываю во взятый с собой блокнот. Площадь Вабадузе, на светофоре загорается красный свет, и тут договоренность о молчании во время поездки нарушается, мы оба не можем больше сдерживать свое любопытство и начинаем болтать. Поездка продолжается, мы замолкаем. И вот, наконец, Копли:

  • Р: «Где находится педаль газа?»

К: “Педали газа нет, под левой рукой находится рычаг, на котором с одной стороны написано “вперёд”, а с другой – “тормоз”.

  • Р: “Подожди, здесь нет педали тормоза?”

К: “Ну, есть педаль для песка, а также педаль рельсового тормоза, но ее можно использовать и нажатием кнопки».

  • К: «Скользко!» Трудно удержать трамвай. Резко стало скользко»

Р: «Скользко?» В чем это выражается? Я и не знала, что сейчас трудно управлять трамваем».

  • К: «Сейчас я как раз дополнительно воспользовался рельсовым тормозом, а если остальное не помогает, можно применить и аварийный тормоз. В этом случае звенит звонок».

Время идет, и пора возвращаться на Вана-Лыуна. Снова площадь Вабадузе и трамвайная остановка в центре перекрестка. Что? Мне пришла в голову мысль: а как насчет небольшого «экшена»! Что дальше? Каарел умело наблюдает и взвешивает ситуацию, и трамвай сам двигается на пару метров назад. Рядом с нами останавливается автобус, и водитель жестами спрашивает, не нужна ли нам помощь? Каарел убеждает, что всё в порядке. Автобус продолжает свой путь. Еще немного, и трамвай начнет движение.

Что случилось? Ток исчез, потому что мы попали на пересечение троллейбусной и трамвайной линий. Озорной подросток перебегал дорогу на красный свет, и трамваю пришлось затормозить, в результате чего мы оказались в зоне, где не было тока. «Со мной такого еще не случалось», – сообщил Каарел. Хорошо, что трамвай сам отъехал назад. В подобной ситуации надо терпеливо ждать, когда подъедет другой трамвай, который любезно подтолкнет вас обратно к месту, где есть ток. Хорошо, что все так сложилось. Всплывающие в моей голове образы трамвая, перекрывающего движение на перекрестке площади Вабадузе, не кажутся мне привлекательным опытом.

  • Р: «Вы примерно пользуетесь указателями поворота при въезде в зону остановки и выезде из нее».

К: “Да, я думаю, это важно для пассажиров. Те, кто спешит к трамваю, уже издалека могут понять, что я делаю. Сигнал левого поворота означает, что я начинаю движение, и больше нет смысла бежать».

По рации я слышу беспокойство: кто-то вызывает патруль на помощь спящему пассажиру. Мы тоже говорим о клиентах и об общении с ними. Вдруг я слышу громкие голоса молодых людей в вагоне. Мое внимание обращено на них. Шумные, но просто молодые и веселые. К счастью, их поездка длилась две остановки, поэтому они не доставили пассажирам особых неудобств.

  • К: «Вы знаете, как купить билет в трамвае?»

Р: “Теперь – да, а раньше не знала”.😊

  • К: “Как купить 3 билета с помощью одной банковской карты?”

Р: «Не знаю. Подождите, я сейчас прочитаю, вот инструкция. Нет там про это ничего».

Я смотрю на инструкцию, которая приклеена к стеклу у входной двери. Я читаю и думаю, как это должен читать пассажир? Для этого ему следует стоять на ступенях и владеть навыками скоростного чтения.

Каарел машет рукой проезжающему мимо трамваю, а иногда и автобусу, которому случается ехать по трамвайным рельсам. «Мы считаем это очень важным жестом», – говорит Каарел. Это единственный контакт, который мы поддерживаем друг с другом, и он дает нам уверенность в том, что мы замечаем и поддерживаем друг друга.

«Каарел, в задней части трамвая сидит мужчина помятого вида», – говорю я. Смотрим на него. Обсуждаем. Пусть себе греется, он спокойно и невозмутимо сидит в самом дальнем углу трамвая. В трамвае всего несколько пассажиров, и он никому не мешает. Букет ароматов скромный.

«Каарел,, что-то горит?» «Это песок, который нагрелся на рельсах”, – спокойно отвечает Каарел.

Сами того не замечая, мы в последний раз оказываемся на конечной остановке Копли. Там мы встречаем Керсти, установщицу, которая пришла встретить прибывающий на конечную остановку трамвай, чтобы водителю было удобнее закончить свой рабочий день. Вот это забота! Она умеет замечать и заботиться.

Смотрю из окна на город. Замечаю места, которые обрели новый вид. Березовый парк Копли и пешеходная аллея у Балтийского вокзала преобразились до неузнаваемости.

Конечная остановка и направление в депо Вана-Лыуна. Я беру с собой старенький стул и благодарю трамвай и его водителя за стойкость и хорошее обслуживание. Приветствую установщика и направляюсь к машине.

Наблюдения:

  • В трамвае можно открыть только переднюю дверь или все двери вместе.
  • В KT6 пассажир может сам открывать двери, нажимая на кнопку снаружи или изнутри.
  • Билеты не продаются уже 3,5 года, но ассистент Thoreb по-прежнему сигнализирует о желании, выдавая на каждой остановке лист продажи билетов, на который водитель нажимает вручную, чтобы увидеть время поездки.
  • Как купить 3 билета с помощью одной банковской карты?
  • Остановка под шум звонка означает, что рельсы скользкие, и экстренный тормоз поможет вам удержаться.
  • Очень точная и уединенная работа. Личные встречи и беседы с коллегами – редкость.
8