KUUM TOOL: TLT kui teenindusettevõte ehk kuhu oleme teel?

Kaido Padar. Foto: Mark Kitajev

KAIDO: Tere kõigile. Meil on ikka kombeks, et aastas 2-3 korda teeme ülevaate, mis meil ettevõttes toimub. Alustame slaididest, teeme väikese ülevaate TLT-st ja numbritest ning hiljem vastame saabunud küsimustele. Alustame numbritest, sest üks number räägib alati rohkem kui sada sõna. Siia slaididele on kokku võetud huvitavaid fakte ja numbreid sellest, mis juhtkond siia välja korjas.

SLAIDID:

  • Sel aastal on kokku kandideerinud 757 inimest TLT-sse ja see annab aimu sellest alati, kui populaarne on ettevõte, kus töötame. See number on väga suur.
  • Kõige suurema konkursiga oli kahjukäsitleja ametikoht, kuhu oli 172 kandideerijat.
  • Bussijuhte on tulnud tööle 62 selle aasta jooksul ja lahkunud 49 ehk positiivse saldoga.
  • Koolituspäevi on olnud 222 ehk justkui iga päev olnud koolitus.
  • Sõidukijuhtidele on olnud antud aastal 514 tundi koolitusi (sh ametikoolitused).
  • 416 pirukat on bussijuhtide koolituste raames tellitud 😊
  • Kesklinna liiklusega seoses on toimunud 17 koosolekut. Tänan kõiki bussijuhte, kes andnud koosolekule sisendit, et muuta liiklust vähegi paremaks!
  • Avariisid on olnud 499, neist TLT sõiduk vastutav 268 juhul – numbrid on suured, kuid väiksemad kui varem eelmisel aastal samal perioodil. Viimased nädalad on olnud murettekitavad, aga loodame, et olukord paraneb.
  • Riigihangete registris oleme 2023. aasta I poolaastal avaldanud 22 TLT hanget.
  • Salongifiltreid oleme paigaldanud 533 tk.
  • Mootoriõli vahetanud kokku 24384 l.
  • Avariide tagajärjel vahetanud/paigaldanud esiklaase 19 tk.
  • Soetanud 481tk vormilipsu juhtide tööriietuse juurde.
  • Väljastanud remondimeeskonnale 1941 paari töökindaid kokku.
  • Leitud esemeid on olnud sel aastal 1496 tk, millest tagastanud oleme 1014 (25%), politseile andnud üle 709 (17%), utiliseerinud 1530 (38%) ja ootel 18% esemetest.

KAIDO: Me ei ole siia pannud eelarveseisu. Üldine eelarve seis on hea, omatulusid oleme suutnud teenida veidi rohkem. Tänane energiahindade seis on meile ka soodne. Elektrihind on päevasel ajal isegi miinuses. Gaasihind on madalam, diislihind on madalam kui eelarvestasime. Korrektuurid finantseerimise osas tulevad. Kuludega sama: oleme personalikulusid suutnud kokku hoida ja muid kulusid. Üldine seis on positiivne ja midagi kriitilist ei ole. Soovid sa Andrei midagi lisada?

ANDREI: Ettevõtte seisukohalt, et tänu sellele, et kütuseturul on olukord muutnud, on hulga parem kui varasemalt. Suur miinus, millega eelarve algselt sai planeeritud, on tänaseks jõudnud nulli.

HANNES: korra kommenteerin, et Transpordiametiga on toimunud meil 17 koosolekut, 63 emaili muudatusettepanekutega oleme saatnud, suured tänud kõigile meie juhtidele info eest – mis puudutab löökauke, mis puudutab valgusfooride tsükleid, parkimiskorraldust. Aitäh! Ainult läbi teie silmade saame Tallinna liiklust parandada.

KAIDO: Aitäh! Käin kiirelt struktuurimuudatused üle, mis 1. septembrist jõustuvad. Nendest on erinevatel koosolekutel juttu olnud. Palju muudatusi ei tule, kõige enam puudutab see teenindusdivisjoni. Püramiid muutub, vanasti olid teenistused jne, siis nüüd on divisjon (divisjoni direktor), valdkond (valdkonna juht), osakond või töökoda (osakonna või töökoja juhataja), grupp (grupi juht, meister või vahetuse vanem). Hea meelde jätta see püramiid.

TOOMAS: Tehnikadivisjonis jagasime tegevuse valdkondadeks. Oluline oleks, et töö oleks struktureeritud. Grupiviisiliselt et oleks võimalik juhtida oma tööd osakondade põhiselt ja meie all töötavad inimesed saaksid info kätte.  Kui küsimusi, olen valmis vastama. Skeemid on eelnevalt läbi jooksnud.

HANNES: Teenindusdivisjonis struktuur on selge ja loogiline. Divisjon läheb 6 valdkonnaks. Elektritransport: sinna alla kuuluvad tramm ja troll. Tramm jaguneb omakorda 2 grupiks, kuna töötajaid on seal rohkem. Eraldi on meil bussivaldkond. See on Kadakas ja Lasnamäel. Seal omakorda grupijuhid, kes bussijuhte juhtima hakkavad. Eraldi erivedude valdkond, logistika- ja arendusvaldkond ning kliendisuhete spetsialist. Kutsume kõiki kandideerima grupijuhi ametipositsioonile.

ANDREI: Tarmo hetkel puhkab, juhtimiskeskuses on meil liiklusplaneerimise valdkond, juhtimiskeskuse valdkonnajuht, liiklusjärelvalve valdkondade juht, tehnoülevaatus, sisekontroll ja sisevalve.

KAIDO: Irene puhkab: suuri muudatusi ei ole: personalidivisjoni all on töösuhete valdkond, arendus- ja koolitusvaldkond, turundus- ja kommunikatsioonivaldkond, mille all ka graafiline disain, kliendikogemuste valdkonna juht.

KURMET: Tugiteenuste divisjonis suurimad muudatused ja tähelepanu kinnisvara ja halduse poolel. Kinnisvara strateegia ja meie töökeskkond. IT-valdkonnas, kuna infotehnoloogiat on meie põhitegevuse juures üha rohkem, siis IT-tugi peaks ka piisav olema.

KAIDO: Konkursid käivad, kes soovivad end proovile panna, siis head kandideerimist! Struktuurimuudatused võtavad alati tehniliselt palju aega ja suvi on puhkuste aeg. Selleks 1. septembriks soovime struktuuri paika saada. Miks seda teeme: inimestega rohkem tegelemist sisemiselt ja välimiselt, funktsioonide täpsustumist, läbipaistvust peame oluliseks jne. Personalidivisjoni tegemistest Maigi räägib.

MAIGI:  toon siia välja olulisema. Aasta-pooleteise projektid siia kokku toodud. Värbamise puhul oluline uued töökuulutuste visuaalid, valminud karjäärileht, rahulolu-uuring ja Pulss-uuring, Aasta Parimate valimine, Stebby-kasutuselevõtt. Sai aasta parima projekti auhinna eelmisel aastal!

Koolitusvaldkonnas algas „Sõitjasõbralik teenindaja“ koolitus. Juhtide arenguprogramm ja juhtide järelkasvu arenguprogramm. Valmistame ette head tava, koolitusklassi remont. Kaasajastame oma väärtusi. Palju on tehtud ja teeme!

KAIDO: nüüd tagasisidest ja kaebustest. Hannes?

HANNES: kaebustest ja kiitustest. Maikuus 29 kiitust! Väga hea arvestades meie liikluse olusid! Inimesed märkavad ja kiidavad.

Kaebuste osas: maikuus enam kaebusi kui varasematel kuudel ehk 358 kaebust, aga maikuu on olnud ka raskemaid olukordi meie liikluses. 2019-2023 võrreldes on veidi kasvutrendis, kuid me ei saa andmeid võrrelda, sest meie statistika on veidi muutunud ja loeme rohkem andmeid sisse.

Kaebuste põhjused: ühistransporti sisenemine/väljumine, uksed kinni nina ees, ukse vahele jäämine, ühissõidukid ei püsi graafikus – seotud liiklusega Tallinna linnas, ohutus, oleme ka juhtide koolitusel rääkinud, et turvaline sõidustiil tagab hea kliendirahulolu, 12% klienditeenindusoskus juhtide poolt ja 5% veeremi rahulolu. Veerem on meil väga okei ja kiitus meie koristusmeeskonnale! Ühistransport on meil puhas. On veel hulgaliselt märksõnu, kõiki ei hakka esile tooma. Buss sõidab peatusest mööda, sõidugraafikust maas, ohtlikud manöövrid ja äkiline sõidustiil, graafikust ees, sõidukit ei tulnud – kui avarii olnud. On tööd piisavalt, minu poolt tänud!

KAIDO: maikuu oli keeruline kuu, statistikas see ka kajastus, aga kiitused meie bussi-, trolli- ja trammijuhtidele, kõigile, kes eesliinil. Edasi slaididel tehtud ja pooleliolevad asjad: on palju kirjas, kindlasti osa puudu, mis meelde tuli. Ei ole tähtsuse järjekorras need. Teeme kordamööda eesti ja vene keeles järgmised slaidid.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: struktuur ja juhtkond paigas. Aitäh kõigile uutele ettevõttega liitujatele!

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: Bioforce leping – ettevõte, mis tarnib meile gaasi. Hallid tsoonid läbi vaadanud lepingus. Täpsustanud oleme lepingu sisu. Aitäh kõigile, kes lepingumuudatustele kaasa aidanud!

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: SOLARISE lepingu osas detaile täpsustasime, tunnihinda kaasajastasime turusituatsioonile lähemale, lepingulisa korrastatud.

ANDREI: (sama tekst vene keeles) 30 eurolt 60 eurole tunnihind.

KAIDO: suured elektristatistika müüjad oleme. See tähendab meile omatulu. Sõlmisime selleks aastaks lepingu, millega võidame sadu tuhandeid eurosid, mida saame oma ärisse investeerida.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: laual trolli tuleviku koosolek. Hetkel lõppenud. Ametlikku LV ja volikogu otsust ei ole, aga vaadatakse üle linna finantsvõimekus augustis-septembris, kui hakatakse tegema 2024. aasta eelarvet. Kui võimalik vähegi, siis jätkatakse trolliga ja eraldatakse meile raha. Pigem kaldub hetkel selle poole, et troll jätkab Tallinnas.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: lõplik selgub lõpuks 2024. aasta eelarve tegemise raames, kui selgub, kui palju linn meile täpselt eraldab raha.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: läbipaistvuse mõttes väga oluline, korruptsioonikoolituse läbisime, aitäh korraldajatele.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: bussijuhtide teeninduskoolitus on meil üks fookus. Soovime ära koolitada sel aastal pooled bussijuhid – tänaseks on 369 bussijuhti koolitatud. Aitäh korraldajatele ja osalejatele ja jätkame sügisel.  

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: maksumaksja raha kasutava ettevõttena on oluline, et vara kasutamine on läbinähtav: üldkasutatavate sõidukite kasutamise kord sai korda. Tänud haldusele selle eest! Olen ise kasutanud.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: õigus- ja hankeosakonnale ka aitäh! Oleme mitmeid kohtuvaidlusi sulgenud meile soodsas suunas.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: olemasolevate lepingute ülevaatamine/auditid jätkuvad, see meile oluline.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: juhtide koolitusprogramm, juhtide järelkasvu koolitusprogramm. Kõigile jõudu ja jaksu!

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: värvikamber käivitus – aitäh kõigile! Hea saavutus.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: tsentraliseerisime sotsiaaltranspordi Peterburi ja Kadaka teele. Peterburi teele ka remondi.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: Puuetega Koja ja organisatsioonidega infopäeva korraldamine veebruaris oli ka väga suur töö. Tänud korraldajatele!

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: pooleliolevad asjad nüüd edasi. Nimetatu ei ole tähtsuse järjekorras kirja pandud. Tahan veelkord kõiki tänada, kes me oleme seotud kesklinna liiklusega. See, kuidas me püüame „ellu jääda“, selle projektiga saan iga päevaga üha rohkem TLT fänniks. Kahjuks see homme ei lõpe, enne oktoobrit kergemaks ei lähe ja järgmise aastani jätkub. Oleme rakendanud ka selle tarbeks 30eurose väljakutsetasu bussijuhtidele. Kehtib 9. juunini ja vaatame üle otsused. See on ka väike tänu selle eest, et teineteist aitame ja päevad roolis on väsitavamad kui muidu.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: POOLELIOLEVAD ASJAD/Andrei sama vene keeles:

  • Normeerimine – loodame lähinädalatel juhtkonda jõuda, erinevad mudelid laual. Juhtkonna väga kõrge prioriteet.
  • Kesklinna liiklus ja meie inimeste eest seismine – sellest rääkisime juba.
  • Juhtimiskeskus – plaanipärane, arendus töös, ehitushange toimunud, arutelud käivad. Aasta teisel poolel palju Kadaka tee fuajees segadust seoses remondiga.
  • Elektribusside hange 15+15 bussile – lõpusirgel, üks punkt, mida võitjaga täpsustame, võitjat veel täna välja hõigata ei saa. Loodame, et lähinädalatel saame lepingu sõlmitud. Nõukogu otsus olemas.
  • Struktuuri täpsustused – rääkisime.
  • „Karusselli“ projekt – lõpusirgel. Järgmisel nädalal juhtkonnale lubatud tulla seda tutvustama.
  • Strateegia koostamist oleme alustanud, algandmed koos. Esimene koosolek 19.06. Oktoobri lõpp-novembri algus tahame kaante vahele saada. Paljusid teist kaasame sellesse protsessi.
  • Igakuine TUJU ehk tulemuste ülevaatamine – tulemusjuhtimist, numbritega töötamist soovime rohkem rakendada. Järk-järgult sellele üle läheme.
  • Liiklusavariide omavastutussüsteem – veidi veninud seni kindlustusseltsidega läbirääkimistega, loodetavasti jaanipäeva paiku saame selgeks, kuidas uue korra järgi seda rakendame.
  • Ladu valmis – pidi juuniks saama valmis, veidi venib, saab septembriks valmis
  • Sõitjateveo leping Transpordiametiga 10 aastaks – oleme maas istunud ja õigusabi on lepingu ette valmistanud ning põrgatatud Transpordiametile. Sügisel diskussioonid käivad edasi. Sotsiaal- ja Tervishoiuametiga ka leping läbirääkimistes sotsiaaltranspordi osas.
  • Uus liinivõrk ja sellele üleminek järk-järgult – 1 etapi 1 sammud 3. juulil juba jõustuvad. Jagame infot.
  • Vana-Lõunasse uute trammide tuleku ettevalmistus – projekteerimist/ehitamist vajab.
  • Trammi, trolli ja bussiinvesteeringute vajadus järgmiseks 10 aastaks – teada!
  • Väljakutsetasu 30 eurot – sellest rääkisime juba
  • PESA 23 trammi – graafikus
  • Uued veeremi hanked – ettevalmistused, et kui saame linnavalitsuselt rohelise tule, et siis saame edasi tegutseda
  • 4 juhendamise bussi – osa heast koolitusest! Korda teeme paari kuu jooksul, et oleks hea juhendada/õpetada juhte. Ei ole okei, et inimesed õpetavad ja istuvad tabureti peal.
  • Uue trammi infrastruktuur – aitäh kõigile, kes on seotud Vanasadama trammiliini ehitusega!
  • Hooldustramm – hange väljas kohe. Juhtkond on lähtedokumendid kinnitanud.
  • Retrode tulevik – arutelud pooleli, asuvad eri kohtades, otsus aasta teises pooles, mis saab retrodest edasi.
  • Liiklusavariide vähendamise kava – on töös, kohe läheb joonimiseks ja tagurdamiskaamerad vaatame üle ja plaan on territooriumitel panna üles kiiruse näitajad. Peame sellega edasi tegelema. 1 avarii tähendab 30-40 inimese jaoks tööd, seega liiklusavariisid peab vähendama.
  • Ametiühingutega läbirääkimised – oleme kokku leppinud AÜ-ga, et septembri alguses alustame jälle läbirääkimisi.
  • Elektristatistika enampakkumine – oluline ka on enampakkumiste konkursi korraldamine.
  • Kliendiüritus augustis – kliendiürituse teha 24.08 Kadaka sisepesuhallis. See näitab meie avatust ja kuhu liigume näidata soovime. Meie projektid ja mida siin teeme.
  • Reklaampindade hanke ettevalmistamine
  • Lasnamäe uue pesula ettevalmistus
  • Gaasitankla laiendamine – arutelud sügisel, kas laiendada või mitte.
  • Mainekampaaniad, ühistranspordikampaania, ekskursioonid, pressiteated, arvamuslood – jätkame ka nendega!

Palju on asju laual ja veel siit puudu ka. Jõudu ja jaksu meile kõigile, siin on meie kõigi panus oluline, et saaksime need projektid tehtud ja et aasta pärast ei tunne me oma ettevõtet siin istudes ära, hoopis teistsugune ettevõte on selleks ajaks!

KAIDO: nüüd liigume saabunud küsimuste juurde ja teeme seda eesti ja vene keeles paralleelselt.

SAABUNUD KÜSIMUSED

  1. Soovin teha ettepanekut Seli lõpp-peatuse puhkeruumi ja töökeskkonna paremaks muutmiseks. Hetkel puudub nimetatud lõpp-peatuses töötajate puhkeruum mugavustega, täpsemalt puudub vee kasutamisvõimalus, sooja vee olemasolu, istmed puhkamiseks, mitu wc olemasolu.

KURMET: tugiteenuste divisjoni jaoks on teema prioriteetne. Tänud tähelepaneku eest! Saame olukorrast samamoodi aru, püüame tagada, et lõppjaamad oleksid puhtad, et kohalolev tehnika töötaks ja oleks paberit ja vett, seega tähelepanek on see, millega tegeleme ja võtame arvesse. Kõik mis on, see töötab on meie jaoks oluline.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: kohvi teema ja konditsioneeride teema, õhuvahetuse teema on juhtkonna laual olnud ja sellega tegeleme pidevalt, meil on 32 lõppjaama.

2) Скажите пожалуйста, почему  предприятие TLT озабочены только курсами “дружелюбный водитель”, а курсами о повышение квалификации нет? Почему  не происходит обучения по маневренной езде задом, сочлененного состава, и также “скользкая езда” ведь это бы уменьшило повреждения автобусов.

ANDREI: küsimus siis see, et selle aasta fookus on teenindus ja mis toimub edasi ja kas on kvalifikatsiooni tõstmise koolitusi kavas? Manööversõit jne.

HANNES: Tänan, see küsimus on väga hea. Sõitjasõbraliku teenindaja koolitus on meil alles äsja alustanud, aga ettepanek on väga hea ja kaalume võimalusi teha muid koolitusi, libedasõidukoolitusi jne, uurima platside võimalusi.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

3) многие конечные остановки не соответствуют элементарным, человеческим(!) условиям для работы,а то что имеется,просто рассадник инфекции. Скажите пожалуйста,нормально ли это?

KAIDO: Vastasime esimese käigus sellele juba ära.

4) Скажите пожалуйста, когда на дороге калабс, такой как был около горки Nõmme 23.05.  и продолжался с 16.00 до 20.00 приблизительно. Разве наша патрулька не могла организовать движение, что уменьшить простой автобусов? Хотя-бы развернуть и отправить на конечную.

ANDREI: mida ette võtta, et Nõmmel toimunud olukordi oleks võimalikult vähe. 23.05 toimus seal kollapsis – et seda oleks võimalikult vähe.

HANNES: Küsimus õigustatud ja küsisin seda endalt samal õhtul ka. Liiklusjärelvalvega on nüüd kokku lepitud, et hakkame nüüd prioritiseerima seda, kas õnnetus on tuiksoonel või mitte. Alati läheme sinna, kus on tuiksoon.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: lähiajal on ka politseiga kokkusaamine kokku lepitud. Seda poolt ka arutatakse.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

5) Скажите пожалуйста, кто должен организовать работу автобусов когда опоздание по расписанию не меньше 30-50 минут? Или можно ездить по 3 автобуса подряд (одинаково маршрута)?

У меня такой вопрос. В связи со строительством и ремонтом дорог в Таллинне есть моменты когда из за пробок и форс мажорных ситуаций время обеда сокращается на 15-20 минут. Как быть в таком моменте? Получается, что обедать приходится на ходу. Если это моё законное воемя которое предприятие мне не оплачивает, тогда могу выйти на линию на 15 минут позже? Если нет, тогда как вы собираетесь решать этот момент?

6) Возможно ли такое, что при сложивжися дорожных условиях, где автобусы опаздывают на довольно большое время, лишать водителя обеда?

ANDREI: puudutavad hilinemisi küsimused. Force Major olukorrad, kus inimene jääb lõunast ilma, sest buss on hilinenud.

HANNES: oleme suurendanud graafikutes seisuaega. Dispetšer järgib alati võimalust, et kui buss on 30 minutit maas, siis kasutame reservbussi. Kui vaatame liiklusinfot, siis tipptundidel hilinemised kuni 20 minutit, teistel perioodidel kuni 5 minutit. Kui oleme suurendanud seisuaega, siis peaks see probleem olema lahendatud. Palun andke teada, kui on täiendavat infot ja kui ei ole lõunat saanud, palun see ka märkida sõidulehtedele.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

HANNES: kui lõunat ei ole bussijuht saanud, siis see makstakse talle kinni.

7) Ответьте, пожалуйста, так у нас появилоась самоответсвеннось для водителей при аварии или нет?

ANDREI: Kaidoga sel teemal varem juba rääkisime.

KAIDO: tahan siia lisada veel seda, et üks ettevõte on nii edukas, kui tugevana ta ennast näeb.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

8) как вы видите успех предприятия? как  увидят работники успех предприятия? когда все увидят успех предприятия?

KAIDO: See loeb igast inimesest. Tagasiside bussijuhi käest kas inimeste juht, osakonnajuht, divisjoni juht jne kuulab ja sellega midagi teeb, see on oluline. Meie tahame töötada sellises organisatsioonis, kus jagatakse informatsiooni. Räägitakse asjadest nii nagu need on. Kui teinekord on midagi halvasti läinud, siis püütakse seda parandada.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

9) Miks meie viimased uued bussid said mitte «TAK» seeria registrinumbrid? Meil on väga palju «TAK» seeria vabad numbrid! Umbes 400tk. Ja isegi garaaži numbrid ja registrinumbrid on erinevad (1039 on 735DLT), meil on «039TAK» vaba kui keegi ei tea veel, miks 1757 sai «757PVF» — meil on juba buss 2757 (757TAK), miks 3030 bussi reg. number on «718DLT» (meil on juba 1030, aga 3718 on vaba) — vanasti seda hullumaja polnud üldse… Kurb ja väga kole, et see nii lihtne töö keegi ei saa õigesti teha.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: Ei ole seda teemat juhtkonnas arutanud. Kas see võiks olla meie ettevõtte üks imago osa. Tõesti mulle väideti, et need said otsa vahepeal.  

RUTH: Mingil hetkel oli Scaniaid arvel, kandsime neid maha ja neid ei saanud enne TLT nimistust kõrvaldada, kui müüdud olid, TAKi numbrid olid neil küljes ja seega TAKi numbrid olid hiljuti alles kõik hõivatud. Numbreid ei jätkunud.

KAIDO: Kuulsin umbes sama informatsiooni. Kas tulevikus on TAK VÕI TLT või midagi muud – seda ei ole arutatud.

MARK: Riigilõivu/rahaline teema oli samuti oluline aspekt. Uuele ringile läinud TAK numbrid on sisuliselt taaskasutus. Uue TAKi võtmine ARKist riigilõiv on 470 eurot ja seda ei olnud eelarvesse planeeritud. Selles olevat olnud probleem.

ANDREI: Arutame seda juhtkonnas lähiajal.

KAIDO: Arutame seda. Küsimus on, kas see on meile imago teema või mitte ja kuidas edasi sellega tegeleme.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: Aitäh! Kui kellelgi on veel mõni põletav küsimus, siis võib küsida.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

HANNES: Üks küsimus tuli: mida tähendab ladu valmis? Oli poolikute tööde all, ei ole valmis.

KAIDO: pidi valmis saama teisel poolaastal.

ANDREI: pidi olema valmis juuni, aga sügiseks septembriks valmis.

TANEL: Tegemist lao tarkvaraga, mida mõeldakse, täpsustame.

KAIDO: Võtame olukorda nii, et oleme juhatuse esimehed, vaatame ülevalt alla. Asi on valmis siis, kui kõik osad on kokku sõlmitud ja valmis. Asjad laos toimuvad. Riiulid on üleval ja tarkvara toimib, siis on valmis.

ANDREI: see puudutab ka tööprotsessi, eeskätt töökoja ümberkorraldust, varuosade tellimist jne. See on mitmetahuline.

ANDREI: (sama tekst vene keeles)

KAIDO: aitäh! Kas kellelgi on veel küsimusi? Kui ei, siis jagame infot ja tõlgime infot uudiskirja. See on meie ühine materjal ja paljud on tööl hetkel. Soovin tänada keerulise poolaasta eest kõiki, see aeg on meile palju väljakutseid ja vastutust andnud. Eraldi tahan tänada kõiki sõidukijuhte liikluses olemise ja eriti viimaste kuude eest. Peame vastu ja kõik saab korda. Hoogu ja jaksu meile kõigile edaspidiseks!

Vene keeles

КАЙДО: всех приветствую! 2-3 раза в год мы проводим обзор того, что происходит на нашем педприятии. Начнем со слайдов, дадим небольшой обзор по TLT и цифрам, а позже ответим на полученные вопросы. Начнем с цифр, ведь одна цифра всегда говорит больше, чем сто слов. Приведенные здесь слайды обобщают интересные факты, собранные руководством.

СЛАЙДЫ:

• Всего в этом году в TLT подали заявки на работу 757 человек, и это всегда дает представление о том, насколько популярно предприятие, на котором мы работаем. Это число очень велико.

• Самым большим был конкурс на должность специалиста по рассморению ущерба, на  которую претендовали 172 человека.

• В этом году на работу пришли 62 водителя автобуса, а уволились 49, т.е. с положительным сальдо.

• Проведено 222 различных обучения.

• В этом году было проведено 514 часов обучения водителей транспортных средств (включая профессиональное обучение).

• В рамках обучения водителей автобусов заказано 416 пирожков 😊

• Проведено 17 собраний по вопросам дорожного движения в центре города. Спасибо всем водителям автобусов, которые внесли свой вклад в то, чтобы дорожное движение немного улучшить!

• Произошло 499 аварий, из которых в 268 случаях виновником было транспортное средство TLT – цифра большая, но все же меньшее, чем за тот же период прошлого года. Последние несколько недель были проблемными, но надеемся, что ситуация улучшится.

• В первом полугодии 2023 года мы объявили 22 тендера TLT в регистре госзакупок.

• Установлено 533 салонных фильтра.

• Всего заменено 24384 л. моторного масла.

• Заменено/установлено 19 лобовых стекол как последствия аварий.

• Закуплено 481 шт. форменных галстуков к рабочей одежде водителей.

• Всего выдано ремонтной бригаде 1 941 пары рабочих перчаток.

• В этом году было найдено 1496 предметов, из которых было возвращено 1014 (25%), 709 (17%) передано полиции, утилизировано 1530 (38%) и 18% находится в ожидании.

КАЙДО: Мы не указали здесь стостояние бюджета. Оно хорошее, мы смогли немного увеличить собственные доходы. Сегодняшнее состояние цен на энергоносители также благоприятно для нас. Цена на электроэнергию даже днем ​​отрицательная. Цена на газ ниже, цена на дизель ниже, чем мы заложили в бюджет. Поправки по финансированию будут. То же самое и с расходами: нам удалось сократить расходы на персонал и другие расходы. Общее состояние положительное, ничего критического нет. Хочешь  добавить, Андрей?

АНДРЕЙ: С точки зрения предпрития, благодаря тому, что ситуация на рынке топлива изменилась, дела обстоят намного лучше, чем раньше. Большой минус, с которым изначально планировался бюджет, сегодня достиг нуля.

ХАННЕС: сразу прокомментирую, что у нас было 17 встреч с Транспортным департаментом, мы отправили 63 электронных письма с предлагаемыми поправками, большое спасибо всем нашим руководителям за информацию – о выбоинах, циклах светофоров, правилах парковки. Спасибо! Только благодаря вашим глазам мы сможем улучшить дорожное движение в Таллинне.

КАЙДО: Спасибо! Пройдусь быстро по структурным изменениям, которые вступят в силу с 1 сентября. О них много говорилось на разных собраниях. Изменений будет немного, в основном в подразделении обслуживания. Пирамида меняется, раньше были службы и т.д., теперь будут подразделения (директор подразделения), сферы (руководитель сферы), отдел или мастерская (заведующий отдела или мастерской), группа (руководитель группы, мастер или старший смены). Хорошо бы запомнить эту пирамиду.

ТООМАС: В техническом подразделении мы разделили деятельность по сферам. Важно, чтобы работа была структурирована групповым способом, чтобы можно было руководить работой на основе отделов, и люди, работающие в нашем подчинении, могли бы получать информацию. Если есть вопросы, готов ответить. Схемы уже отработаны.

ХАННЕС: Структура подразделения обслуживания ясна и логична. Подразделение делится на 6 направлений. Электрический транспорт: трамвай и троллейбус. Трамвай в свою очередь делится на 2 группы, так как работников там больше. У нас есть отдельный автобусный сектор. Он находится на Кадака и Ласнамяэ. Там же находятся руководители групп, которые будут руководить водителями автобусов. Отдельные сферы –  специальные перевозки, логистика и развитие, а также специалист по общению с клиентами. Приглашаем всех желающих подать заявку на должность руководителя группы.

АНДРЕЙ: (Тармо сейчас отдыхает), в центре управления у нас есть сфера планирования дорожного движения, руководитель сферы центра управления, руководитель сферы надзора за дорожным движением, технический осмотр, внутренний контроль и внутренняя охрана.

КАЙДО: (Ирене отдыхает), серьезных изменений нет: к службе управления персоналом относятся сфера трудовых отношений, сфера развития и обучения, сфера маркетинга и коммуникаций, в которую также входит графический дизайн, отдельно идет руководитель по работе с клиентами.

КУРМЕТ: В отделе опорных услуг произошли самые большие изменения, и внимание обращено в сторону недвижимости и управления, а также стратегии в сфере недвижимости и нашей рабочей среды. Изменения и в области ИТ, поскольку информационные технологии все чаще используются в нашей основной деятельности, при этом ИТ-поддержка должна быть также достаточной.

КАЙДО: Конкурсы идут, если хотите попробовать свои силы, то желаю в этом удачи! Структурные изменения всегда требуют много времени в техническом плане, а лето — это пора отпусков. Мы хотим, чтобы структура была готова к 1 сентября. Почему мы это делаем? Мы считаем важным больше общаться с людьми как внутри, так и  за пределами, уточнять функции, быть прозрачными и т. д.  Теперь Майги расскажет о деятельности службы управления персоналом.

МАЙГИ: Покажу самое важное. Здесь собраны проекты за период год-полтора. По части подбора персонала сделаны новые визуальные объявления о вакансиях, создана карьерная страница, проведен опрос удовлетворенности работников и исследование Pulss, прошел конкурс на выбор Лучших Года, подключение к программе Stebby, который в прошлом году получил награду за лучший проект года!

В сфере обучения стартовал проект «Дружелюбный к пассажирам водитель». Программа развития руководителей и программа развития преемников руководителей. Мы внедряем хорошие традиции. Проведем ремонт учебного класса. Мы обновляем нашу систему ценностей. Многое сделано и делается!

КАЙДО: Теперь об отзывах и жалобах. Ханнес?

ХАННЕС: О жалобах и похвалах. 29 похвал в мае! Очень хорошо, учитывая наши условия дорожного движения! Люди замечают и хвалят.

По жалобам: жалоб в мае было больше, чем в предыдущие месяцы, т.е. 358 жалоб, но в мае были и более сложные ситуации в нашем дорожном движении. Сравненивая  2019-2023, наблюдаем небольшую тенденцию к росту, но мы не можем сравнивать данные, потому что наша статистика немного изменилась, и мы считываем больше данных.

Основания для жалоб: вход/выход из общественного транспорта, двери, закрывающиеся перед носом, застревание между дверьми, в связи с дорожным движением в Таллинне общественный транспорт не придерживается графика, безопасность. Мы также говорили при обучении водителей, что безопасный стиль вождения обеспечивает хорошую удовлетворенность клиентов, 12% удовлетворены опытом обслуживания клиентов водителями и 5% удовлетворены подвижным составом.  Подвижной состав у нас в порядке, за это благодарность нашей команде по уборке! Наш общественный транспорт чистый. Есть еще множество ключевых слов, но не стану все выделять. Автобус проезжает мимо остановки, с опозданием, опасные маневры и резкий стиль вождения, опережает график, транспортное средство не пришло, если произошла авария. Работы хватает, от себя благодарю!

КАЙДО: Май был сложным месяцем, это отразилось также на статистике, но спасибо нашим водителям автобусов, троллейбусов и трамваев, всем, кто находится на передовой. Далее на слайдах — дела сделанные и незавершенные: много написано, наверняка чего-то не хватает – что пришло в голову. Они раположены не по значимости. Мы сделаем следующие слайды на эстонском и русском языках по очереди.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Структура и руководители на местах. Спасибо всем новичкам, которые присоединились к предприятию!

КАЙДО/АНДРЕЙ: Договор с Bioforce – предприятием, поставляющим нам газ. В просмотренном договоре имеются серые зоны. Мы уточнили содержание договора. Спасибо всем, кто оказал содействие при его изменении!

КАЙДО/АНДРЕЙ: По договору SOLARIS мы уточнили детали, рассмотрели почасовую цену ближе к рыночной ситуации, скорректировали дополнение к договору. Почасовую цену подняли с 30 до 60 евро.

КАЙДО/АНДРЕЙ: С 30 евро до 60 евро в час.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Мы большие продавцы статистики по электроэнергии, что означает наш собственный доход. Мы подписали на этот год договор, с которым выигрываем сотни тысяч евро и которые можем инвестировать в наш бизнес.

КАЙДО/АНДРЕЙ: В плане провести собрание о будущем троллейбуса, но пока что тема  закрыта. Официального решения Горуправы и совета нет, а финансовые возможности города будут рассматриваться в августе-сентябре, когда будет составлен бюджет на 2024 год. Если это хотя бы немного возможно, то троллейбус продолжит работать, и нам будут выделены деньги. На данный момент более вероятно, что троллейбус в Таллинне останется.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Окончательный ответ, наконец, станет известен в рамках бюджета на 2024 год, когда будет ясно, сколько денег город нам выделит.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Очень важно с точки зрения прозрачности, ведь мы прошли обучение по борьбе с коррупцией, спасибо организаторам!

КАЙДО/АНДРЕЙ: Обучение водителей автобусов обслуживанию является одним из наших приоритетов. В этом году мы хотим обучить половину водителей автобусов – на сегодняшний день уже обучено 369 человек. Спасибо организаторам и участникам,  продолжим осенью.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Как предприятию, использующему деньги налогоплательщиков, важно, чтобы использование имущества было бы прозрачным: был установлен порядок использования общественного транспорта. Спасибо за это управленцам! Я сам им пользовался.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Спасибо также отделу по вопросам права и закупок! Мы закрыли несколько судебных споров в выгодном для нас направлении.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Обзор/аудит существующих договоров будет продолжен, это важно для нас.

КАЙДО/АНДРЕЙ: программа обучения руководителей, программа обучения преемников руководителей. Сил и терпения всем!

КАЙДО/АНДРЕЙ: Покрасочная камера запущена — всем спасибо! Хорошее достижение.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Мы централизовали социальный транспорт на Петербургское шоссе и Кадака теэ. На Петербургском шоссе тоже будет ремонт.

КАЙДО/АНДРЕЙ: Проведение в феврале информационного дня при участии Палаты людей с ограниченными возмоностями и других организаций также была очень большой  работой. Спасибо организаторам!

КАЙДО: Далее к незаконченным делам. Они названы не в порядке значимости. Хочу еще раз поблагодарить всех, кто причастен к дорожному движению в центре города. При том, как мы пытаемся «выжить» с этим проектом, я  с каждым днем ​​ становлюсь все больше и больше фанатом TLT. К сожалению, это не закончится завтра, до октября легче не станет и продлится до следующего года. С этой целью мы также ввели плату за вызов для водителей автобусов в размере 30 евро. Она действует до 9 июня, и затем мы   пересмотрим решения. Это также маленькая благодарность за то, что мы помогаем друг другу, и за эти утомительные дни за рулем, отличные от обычных.

КАЙДО: НЕЗАКОНЧЕННЫЕ ДЕЛА/Андрей то же самое по-русски:

• Нормирование– в ближайшие недели мы надеемся довести различные модели до сведения руководства. Для руководства это очень высокий приоритет.

• Дорожное движение в центре города и отстаивание интересов наших людей – об этом мы уже говорили.

• Центр управления – идет по плану, развитие ведется, проведены закупки на строительство, обсуждения проводятся. Во второй половине года из-за ремонта в фойе на Кадака теэ будет много неразберихи.

• Тендер на закупку 15+15 электробусов – на финишной прямой, но один пункт необходимо  будет уточнить с  победителем, который сегодня еще не может быть объявлен. Мы надеемся, что договор будет подписан в ближайшие недели. Решение совета имеется.

• О структурных уточнениях мы уже говорили.

• Проект “Карусель” -на финишной прямой. На следующей неделе руководству разрешено  прийти и представить его.

• Мы начали подготовку стратегии,  исходные данные собраны. Первая встреча сотоится 19.06. В конце октября-начале ноября хотим получить готовый продукт. В этот процесс вовлечем многих из вас.

• Ежемесячный TUJU, или анализ результатов – мы хотим больше использовать управление эффективностью, работать с цифрами. Мы постепенно движемся к этому.

• Система самоответственности за дорожно-транспортные происшествия – пока немного задержались с переговорами со страховыми обществами, надеюсь, ближе к Иванову дню мы узнаем, как будем внедрять ее в соответствии с новым порядком.

• Готовность склада – должен быть готов к июню, немного затягивается, будет готов к сентябрю.

• Имеется договор о пассажирских перевозках с Транспортным департаментом на 10 лет –юридическая помощь подготовила договор и отправила его в Транспортный департамент. Обсуждения продолжатся осенью. Договор о социальном транспорте также обсуждается с Департаментом социальной помощи и здравоохранения.

• Новая сеть линий и постепенный переход на нее –первые шаги 1 этапа вступят в силу уже 3 июля. Мы поделимся информацией.

• Подготовка к прибытию новых трамваев на Вана-Лыуна – требуется проектирование/строительство.

• Необходимость инвестиций в трамваи, троллейбусы и автобусы на ближайшие 10 лет – к сведению!

• Плата за вызов 30 евро – мы уже об этом говорили

• Трамваи PESA 23 – в графике

• Тендеры на закупки нового подвижного состава –быть готовыми к тому, чтобы, если от городских властей получим зеленый свет, мы могли бы продолжить работу.

•  4  инструкторских автобуса – часть хорошего обучения! Мы проведем повтор через пару месяцев, чтобы провести хороший инструктаж/обучение для водителей. Это ненормально, когда люди обучают, сидя на табурете.

• Инфраструктура нового трамвая – спасибо всем, кто связан со строительством трамвайной линии  в Старый порт!

• Ремонтный трамвай – тендер будет объявлен уже сейчас. Руководство утвердило исходные документы.

• Будущее ретро-транспорта – дискуссии не закончены, находится в разных местах, решение о том, что с ретро делать дальше, примут во второй половине года.

• План по уменьшению дорожно-транспортных происшествий находится в работе, будем размечать и пересматривать камеры заднего вида, есть план по установке на территориях указателей скорости. Мы должны продолжать работать над этим. 1 авария – это работа для 30-40 человек, поэтому дорожно-транспортные происшествия должны быть снижены.

• Переговоры с профсоюзами – мы договорились, что в начале сентября снова начнем переговоры.

• Торги по статистике электроэнергии–важна также организация конкурсных торгов.

• Мероприятие для клиентов в августе – провести мероприятие для клиентов 24 августа во внутреннем зале мойки на Кадака. Это покажет нашу открытость, и мы хотим показать, куда движемся – наши проекты и чем мы здесь занимаемся.

• Подготовка тендра на закупку рекламных площадей

• Подготовка новой мойки в Ласнамяэ

• Расширение газовой заправки – осенью будет обсуждаться, расширять или нет.

• Кампании по созданию имиджа, кампании, связанные с  общественным транспортом, экскурсии, пресс-релизы, мнения – мы их тоже продолжим!

Здесь много всего, что лежит на столе и чего еще не хватает. Сил и выдержки всем нам, важно, чтобы мы все внесли свой вклад, чтобы мы могли реализовать эти проекты и чтобы через год, сидя здесь, мы не узнали бы наше предприятие – оно будет совершенно другим!

КАЙДО: Теперь мы перейдем к полученным вопросам и будем отвечать на них параллельно на эстонском и русском языках.

ПОСТУПИВШИЕ  ВОПРОСЫ

  1. Хотел бы внести предложение по улучшению комнаты отдыха и рабочей среды на конечной остановке Сели. На данный момент на указанной конечной остановке для работников нет комнаты отдыха с удобствами, точнее нет возможности пользоваться водой, нет горячей воды, сидений для отдыха, нескольких туалетов.

КУРМЕТ: Для подразделения опорных услуг эта тема является приоритетной. Спасибо за замечание! Точно так же понимаем ситуацию и мы, стараемся следить за тем, чтобы конечные станции были чистыми,  имеющееся оборудование работало, были бы бумага и вода, поэтому ваше наблюдение — это то, чем мы занимаемся и учитываем. Нам важно все, что имеется, что работает.

КАЙДО: Тема кофе и тема кондиционеров, тема воздухообмена находятся у руководства на столе, и мы ими постоянно занимаемся, у нас 32 конечные станции.

  • Скажите пожалуйста, почему  предприятие TLT озабочено только курсами “дружелюбный водитель”, а курсами о повышение квалификации нет? Почему  не происходит обучения по маневренной езде задним ходом, сочлененного состава, и также “скользкая езда” ведь это бы уменьшило повреждения автобусов.

АНДРЕЙ:  перевел вопрос на эстонский язык.

ХАННЕС: Спасибо, это очень хороший вопрос. Мы только что начали обучение дружелюбных водителей, но предложение очень хорошее, и мы рассматриваем возможность проведения других видов обучения, в том числе обучение зимнему вождению и т. д., изучаем возможности площадок.

  • многие конечные остановки не соответствуют элементарным, человеческим(!) условиям для работы, а то, что имеется, является просто рассадником инфекции. Подскажите, это нормально?

КАЙДО: Мы уже ответили на этот вопрос в первой части.

  • Скажите пожалуйста, когда на дороге коллапс, такой, как был около горки Nõmme 23.05.  и продолжался с 16.00 до 20.00 приблизительно. Разве наша патрулька не могла организовать движение, чтобы уменьшить простой автобусов? Хотя бы развернуть и отправить на конечную.

АНДРЕЙ: перевел вопрос на эстонский язык.

ХАННЕС: Это справедливый вопрос, и я задал его себе в тот же вечер. Сейчас мы договорились со службой надзора за дорожным движением, что теперь будем определять приоритеты, произошел ли несчастный случай в пульсирующей точке или нет. Мы всегда будем выезжать туда, где есть пульсирующая точка.

АНДРЕЙ:

КАЙДО: В ближайшее время также была назначена встреча с полицией. Эта сторона тоже обсуждается.

АНДРЕЙ:

  • Скажите, пожалуйста, кто должен организовать работу автобусов, когда опоздание по расписанию не меньше 30-50 минут? Или можно ездить по 3 автобуса подряд (одинаково маршрута)?
  • У меня такой вопрос. В связи со строительством и ремонтом дорог в Таллинне есть моменты, когда из за пробок и форс- мажорных ситуаций время обеда сокращается на 15-20 минут. Как быть в таком случае? Получается, что обедать приходится на ходу. Если это моё законное время которое предприятие мне не оплачивает, тогда могу выйти на линию на 15 минут позже? Если нет, тогда как вы собираетесь решать этот вопрос?
  • Возможно ли такое, что при сложившихся дорожных условиях, где автобусы опаздывают на довольно большое время, лишать водителя обеда?

АНДРЕЙ: перевел вопросы на эстонский язык.

ХАННЕС: Мы в графиках увеличили время простоя. Диспетчер всегда следит за тем, что, если автобус опаздывает на 30 минут, мы используем резервный автобус. Если мы посмотрим на информацию о дорожном движении, то задержки составляют до 20 минут  в пиковое время, до 5 минут в другое время. Как только мы увеличим время простоя, эта проблема должна быть решена. Пожалуйста, сообщите нам, если есть какая-либо дополнительная информация, и если вы не получили обед, пожалуйста, также отметьте это в путевых листах.

АНДРЕЙ:

ХАННЕС: Если водитель автобуса не получил обед, то он будет ему оплачен.

  • Ответьте, пожалуйста, так у нас появилась самоответсвеннось для водителей при аварии или нет?

АНДРЕЙ: Мы с Кайдо уже раньше говорили на эту тему.

КАЙДО: Я хотел бы здесь еще добавить, что предприятие успешно настолько, насколько оно считает себя сильным.

АНДРЕЙ:

  • Как вы видите успех предприятия? как  увидят работники успех предприятия? когда все увидят успех предприятия?

КАЙДО: Это важно для каждого человека. Обратная связь от водителя автобуса – прислушиваются ли к ней непосредственный руководитель, руководитель отдела, руководитель подразделения и т.д.  и что-то с этим делают. Это важно! Мы хотим работать в организации, где информацией делятся. Все рассказывается так, как оно есть. Если в другое время что-то пошло не так, они пытаются это исправить.

АНДРЕЙ:

Почему наши последние новые автобусы не получили регистрационные номера серии «TAK»? У нас много свободных номеров серии «TAK»! Около 400 шт. И даже номера гаражей и регистрационные номера разные (1039 это 735 DLT), у нас свободный «039 TAK», если кто еще не знает, почему 1757 получил «757 PVF» — у нас уже есть автобус 2757 (757 TAK), почему автобус 3030 рег. номер «718 DLT» (у нас уже есть 1030, а 3718 свободен) — в былые времена такого безумия вообще  не было… Грустно и очень некрасиво, что никто не может правильно сделать такую ​​простую работу.

КАЙДО: Мы эту тему в руководстве не обсуждали. Может ли это быть частью имиджа нашего предприятия? Действительно, меня уверяли, что за это время они закончились.

РУТ: В какой-то момент на счету были Scania, мы их списали, и они не могли быть удалены из списка TLT, пока не были проданы, на них были номера TAK, и поэтому номера TAK все были сняты недавно. Номеров не хватило.

КАЙДО: Я слышал примерно ту же информацию. Будут ли в будущем TAK, или TLT, или что-то еще – не обсуждалось.

МАРК: Важным аспектом был также вопрос о государственных пошлинах/финансировании. Номера ТАК, которые пошли по новому кругу, по сути, являются повторным использованием. Госпошлина за получение нового TAK от ARK составляет 470 евро, и она не была заложена в бюджет. В этом как бы и состояла проблема.

АНДРЕЙ: Мы обсудим это в руководстве в ближайшее время.

КАЙДО: Да, давайте обсудим. Вопрос в том, является ли это проблемой нашего имиджа или нет, и как мы с ней справимся.

КАЙДО: Спасибо! Если у кого-то остались наболевшие вопросы, можно их задавать.

ХАННЕС: Поступил один вопрос: что означает готовность склада? Был ведь под незавершенными работами, не был готов.

КАЙДО: Он должен быть готов во втором полугодии.

АНДРЕЙ: Он должен быть готов в июне, но будет готов к осени- к сентябрю.

ТАНЕЛЬ: Уточним, о чем идет речь – это программное обеспечение склада.

КАЙДО: Давайте посмотрим на это с другой стороны: мы – председатели правления, смотрящие сверху вниз. Дело сделано, когда все части между собой связаны и готовы. На складе все функционирует. Полки установлены, программное обеспечение работает, значит, все готово.

АНДРЕЙ: Это касается и рабочего процесса, в первую очередь реорганизации мастерской, заказа запчастей и т.д. Это многогранный процесс.

АНДРЕЙ/КАЙДО: Спасибо! Есть ли у кого-то еще вопросы? Если нет, то мы поделимся информацией и переведем ее для информационного бюллетеня. Это наш общий материал, и над многим сейчас работают. Я хотел бы поблагодарить всех за эти трудные полгода, это время принесло нам много вызовов и обязанностей. Отдельно хочу поблагодарить всех водителей транспортных средств за то, что находились в условиях дорожного движения, а особенно за последние несколько месяцев. Выдержим и все будет в порядке. Желаю в дальнейшем всем нам двигаться вперед, оставаясь сильными!

4